2024-06-01から1ヶ月間の記事一覧
今日はImagine Dragons(イマジン・ドラゴンズ)の Nice to Meet(ナイス・トゥ・ミート・ユー)です。日本語では「初めまして」と訳され、初めて会った人と交わす決まり文句です。英語圏でも基本的に初対面の人とはじめに交わす挨拶として使われるようです。 歌…
今日はImagine Dragons(イマジン・ドラゴンズ)の Wake Up(ウェイク・アップ)です。直訳すると「起きろ!」とか「目を覚ませ!」ですね。歌詞を気にしなければ「勇ましさを感じる」曲です。はたしてどんな歌詞の曲でしょう。 歌詞と和訳だけ見たい方は下の目次…
今回も2024年の春期(4月から6月)に放送されたドラマとその主題歌感想の感想を書き綴っていきます。 このブログは邦楽は少なめですが、私はドラマをよく見るので、個人的にドラマも主題歌も好きになったものをピックアップして感想や考察を気楽に書いていきた…
今回は2024年の春期(4月から6月)に放送されたドラマとその主題歌感想の感想を書き綴っていきます。このブログは邦楽は少なめですが、私はドラマをよく見るので、個人的にドラマも主題歌も好きになったものをピックアップしてそれぞれの感想や考察を絡めて気…
今回は2024年の春期(4月から6月)に放送されたドラマとその主題歌の感想の感想を書き綴っていきます。 一応、歌詞和訳ブログを謳っているので邦楽は少なめですが私はドラマをよく見ます。ふとドラマと主題歌の感想も書きたいなと思い、どちらも好きになったも…
今日はColdplay (コールドプレイ)の[feelslikeimfallinginlove]です。直訳は「恋に落ちているように感じる」ですね。一聴した限りでは「恋に落ちているように感じ」というよりも「暖かな光に包まれる感じ」でした。 はたしてどんな歌詞の曲でしょう。 歌詞と…
今日はBon Jovi(ボン・ジョヴィ)の Hollow Man(ホロウ・マン)です。直訳すると「中身のない男」です。歌詞を気にしなければ「滋味深いアコースティック」な曲です。 はたしてどんな歌詞の曲でしょう。 歌詞と和訳だけ見たい方は下の目次の「歌詞/和訳」クリ…
今日はBon Jovi(ボン・ジョヴィ)の My First Guitar(マイ・ファースト・ギター)です。直訳は「僕の最初のギター」です。歌詞を気にしなければ「ノスタルジックな感じ」の曲です。 歌詞と和訳だけ見たい方は下の目次の「歌詞/和訳」クリックしてください。 …
Bon Jovi [Forever]全曲和訳の最中ですが、今日は和訳は無しです。趣向を変えて原宿に限定オープンした BON JOVIのポップ・アップ・ストアの訪問レビューをします。 今回のアルバムでは、バンドデビュー40周年ということもあり、いつもとは盛り上がり方が異…
今日はBon Jovi(ボン・ジョヴィ)の Living in Paradise(リヴィング・イン・パラダイス)です。直訳は「楽園に住んでる」ですね。歌詞を気にしなければ「開放感のある」曲です。はたしてどんな歌詞の曲でしょう。 歌詞と和訳だけ見たい方は下の目次の「歌詞/…
今日はBon Jovi(ボン・ジョヴィ)の I Wrote You A Song(アイ・ロート・ユー・ア・ソング)です。直訳は「私は君に歌を書いた」です。歌詞を気にしなければ「フツーなバラード」の曲です。(失礼!)はたしてどんな歌詞の曲でしょう。 歌詞と和訳だけ見たい方は…
アルバム[Forever]全曲今日はBon Jovi(ボン・ジョヴィ)の Walls of Jericho(ウォールズ・オブ・ジェリコ)です。直訳は「ジェリコの壁」です。歌詞を気にしなければ「スタジアムロック・バンドの真骨頂を感じる」曲です。はたしてどんな歌詞の曲でしょう。 歌…
今日はBon Jovi(ボン・ジョヴィ)の The People's House(ザ・ピープルズ・ハウス)です。直訳はすると「人々の家」です。歌詞を気にしなければ代表曲[Keep the Faith]を彷彿とさせる曲です。はたしてどんな歌詞の曲でしょう。 歌詞と和訳だけ見たい方は下の目…
今日はBon Jovi(ボン・ジョヴィ)の Kiss The Bride(キス・ザ・ブライド)です。直訳は「花嫁にキスしてよいですよ」なのですがブライダル的には「誓いのキスを」が通りが良いですね。歌詞を気にしなければ「甘く美しいバラード」です。はたしてどんな歌詞の曲…
今日はBon Jovi(ボン・ジョヴィ)の Seeds(シーズ)です。直訳は「種」ですね。歌詞を気にしなければ「スタジアムライブ映えする高揚感のある曲」です。はたしてどんな歌詞の曲でしょう。 歌詞と和訳だけ見たい方は下の目次の「歌詞/和訳」クリックしてくださ…
今日はBon Jovi(ボン・ジョヴィ)の Waves(ウェイヴス)です。直訳は「波」ですね。歌詞を気にしなければ「ボン・ジョヴィ印のアダルトなハード・ロック」です。 はたしてどんな歌詞の曲でしょう。 歌詞と和訳だけ見たい方は下の目次の「歌詞/和訳」クリック…
今日はBon Jovi(ボン・ジョヴィ)の Living Proof(リビング・プルーフ)です。直訳は「生きている証」です。歌詞を気にしなければ「元気をくれる」曲です。はたしてどんな歌詞の曲でしょう。 歌詞と和訳だけ見たい方は下の目次の「歌詞/和訳」クリックしてく…
今日は Bon Jovi(ボン・ジョヴィ)の We Made It Look Easy (ウィ・メイド・イット・ルック・イージー)です。直訳すると、「簡単に見えるようにする」です。[make it look easy]とはプロの選手が難しい技術をいとも簡単にやっている時に使う言葉でもあります…
今日はTracy Chapman(トレーシー・チャップマン)の Fast Car(ファスト・カー)です。直訳は「速い車」ですね。 歌詞と和訳だけ見たい方は下の目次の「歌詞/和訳」クリックしてください。 ザ・トラック・オブ・ザ・デイ 歌詞/和訳 トラック・インプレッショ…
今日はBon Jovi(ボン・ジョヴィ)の Legendary(レジェンダリー)です。直訳はすると、「伝説的な」です。歌詞を気にしなければ「元気の出る」曲です。はたしてどんな歌詞の曲でしょう。 歌詞と和訳だけ見たい方は下の目次の「歌詞/和訳」クリックしてください…
今日は先日6月2日にさいたまスーパーアリーナで観たSEKAI NO OWARIのライブレポートを主に書いていきます。歌詞和訳で取り上げるのは、Dropoutです。 歌詞と和訳だけ見たい方は下の目次の「歌詞/和訳」クリックしてください。 ライブ情報 ライブ・レポート …
今日はPost Malone feat. Morgan Wallen (ポスト・マローン・フィーチャリング・モーガン・ウォーレン)の I Had Some Help(アイ・ハッド・サム・ヘルプ)の和訳を紹介します。 歌詞と和訳だけ見たい方は下の目次の「歌詞/和訳」クリックしてください。 ザ・…