歌詞和訳 〜キラクにキママにマジメにホンヤク〜

洋楽ときどき邦楽。好きな歌の和訳に歌の解説とエピソードを。思い出も添えて。

【歌詞和訳】Can We Fix Our Nation’s Broken Heart - Stevie Wonder

今日はStevie Wonder(スティーヴィー・ワンダー)の2024年8月30日にリリースされたニュー・シングル[Can We Fix Our Nation’s Broken Heart (キャント・ウィ・フィクス・アワ・ネイションズ・ブロークン・ハート)]を和訳してみます。


歌詞と和訳だけ見たい方は下の目次の「歌詞/和訳」クリックしてください。

 

 

Can We Fix Our Nation's Broken Heart

 

 

ザ・トラック・オブ・ザ・デイ

  • 曲名: Can We Fix Our Nation’s Broken Heart
        (キャント・ウィ・フィクス・アワ・ネイションズ・ブロークン・ハート)
  • アーティスト名: Stevie Wonder(スティーヴィー・ワンダー)
  • シングルリリース日:2024年8月30日 

 

スティーヴィーにとって4年ぶりとなる新曲が公開されました。

この時期にリリースされたのは11月のアメリカ大統領選挙があり、スティービーが伝えたいメッセージを届けるためです。


東京新聞のサイトの記事によると、昔から政治的な活動を行ってきたスティーヴィーは、シカゴで開かれた民主党大会に登壇し、「選択の時だ。怒りではなく喜びを、非難ではなく思いやりを選ぼう」と訴え、大統領選の党候補ハリス副大統領への投票を呼びかけています。

「喜び」は民主党のハリス陣営のうたい文句の一つであり、共和党候補トランプ前大統領を念頭に「われわれは不快な言葉や憎悪に満ちた怒りを乗り越えなければいけない」と語りました。

演説の最後に「高みに上る準備はできているか」と問いかけた後、ヒット曲「ハイアー・グラウンド」も熱唱したようです。

ワンダーさん米民主党大会で熱唱 「怒りではなく喜びを」:東京新聞 TOKYO Web

 

その時の様子もYoutubeにアップされてます。


WATCH: Stevie Wonder performs at 2024 Democratic National Convention | 2024 DNC Night 3

 

政治大会の場がこんなに盛り上がるなんて、日本では考えられないですね。
そしてスティーヴィーの若々しい様子がうれしい限りです。


ジャケの真剣な表情のスティーヴィーの顔がちょっとコワモテですが、この歌のように挑戦する意思を表したのでしょう。


歌詞を気にしなければ「衰え知らずの優しく染み入るスティーヴィー節」です。

そんな70歳を超える大御所アーティストのメッセージソングを聴いてみます。

はたしてどんな歌詞の曲でしょう。

 

なお英詞は"letras.com"から引用し、Official Lyric Videoから補足しています。

和訳後の感想や曲のエピソードは歌詞の下に記載しています。


Stevie Wonder - Can We Fix Our Nation’s Broken Heart (Official Lyric Video)

 

 

歌詞/和訳

Title : Can We Fix Our Nation’s Broken Heart


[Verse 1]
Can we fix our nation's broken heart?
Are we brave enough to try?
Can we fix our nation's broken heart
And leave a better world behind?

私達の国の傷ついた心を治せるだろうか?
挑戦する勇気はあるか?
私達の国の傷ついた心を治せるだろうか?
そして後世により良い世界を残せるのか?


'Cause if we listen to different thoughts and points of views
All my brothers and sisters, we don't have to lose
Humanity, we're family
So can we please
Fix our nation's broken heart

異なる考えや視点に耳を傾ければ
兄弟姉妹達よ、失うことは無い
思いやりを、私たちは家族だ
願っている
私たちの国の傷ついた心を治そう


Children marching down the boulevard
Tears are streaming down their face
Tension in the air is so bizarre *1

Love has gone without a trace

子供達が大通りを行進する
頬には涙が流れている
辺りの緊張が普通ではない
愛は跡形もなく消え去った


People pushing and shouting and fighting through the haze
And all this sadness, madness, help me take away the pain
It's gotta change
This can't stay the same
So tell me please
Can we fix our nation's broken heart?

人々はもやの中を押し合い、叫び、戦う
悲しみ、狂気、痛みを取り去って欲しい
変わる時だ
このままではいけない
教えて欲しい
私達の国の傷ついた心を治せるだろうか?


Poverty and homelessness
Can we do away with this?
All we need to is to be giving
For our daughters and our sons
There's a light in everyone
They deserve a new beginning

貧困とホームレス
なくすことができるのか?
奉仕することが必要だ
娘達と息子達のために
誰の中にも光がる
皆、新たに始める価値がある


Will the light we share survive the dark
Or will it slowly fade away? 
Will the light of good be torn apart
And swept away by crushing waves?

私達の光は暗闇に打ち勝てるだろうか
それとも徐々に消えていくってしまうのか? 
良心の光は引き裂かれ
押し寄せる波に流されてしまうのか?


We've been floating alone in a dark and bitter cold
'Cause there's a growing ocean of lies that we've been told
To tear us down
But what I've found
Is with our truth, compassion and love *2

We can fix our nation's broken heart

今まで暗く厳しい寒さの中を孤独に漂っていた
私達を引き裂くためのたくさんの嘘が広がっているからだ
そして私が分かったことは
真実、思いやり、愛である
私達は国の傷ついた心を治せるんだ


Can we fix our nation's broken heart?
Are we brave enough to try? 
We must fix our nation's broken heart
To leave a better world behind

私達の国の傷ついた心を治せるだろうか?
挑戦する勇気はあるのか?
私達の国の傷ついた心を治せるはずだ
そして後世により良い世界を残すのだ


We've come together with purpose far bigger than you and me
Don't have no time for hatred and negativity
It's you and me
We hold the key
So tell me please
Can we fix our nation's broken heart?

私達が思うよりはるか大きな目的のために集結した
憎しんだり否定することはもうしない
あなたと私
私達が中心となる
教えて欲しい
私達の国の傷ついた心を治せるだろうか?


Can we fix our nation's broken heart?
I know and you know
We must fix our nation's broken heart

国の傷ついた心を修復できるだろうか?
皆、分かっている
私達の国の傷ついた心を治せるはずだ

 

 

トラック・インプレッション

私達のこの国の壊れた心を修復できるか、
困難に立ち向かい立ち向かう勇気はあるかと人々に団結を呼びかける曲です。

 

相変わらず歌詞が聴き取りやすく、中学生で習うような英語で歌詞が綴られてます。

ある程度英語が分かる日本人でもリリック・ビデオを追っていけば歌詞が理解できる(私はいくつか英単語検索しましたが...)という万人に向けられた歌です。

その分、心にスッと入ってくるのが昔からのスティーヴィーの歌詞の特徴です。


異なる人種間等での分断や同じ国民同士が互いに牽制するのは止めて、一人一人が未来を考えて団結していこうという今のアメリカに向けてのメッセージソング。

ストレートなメッセージですが、それでもスティーヴィーの歌声は押し付けがましくなく、皆で寄り添い挑戦していこうと優しく話しかけてくれてるようです。
この歌を聴くとスティーヴィーは政治的なシンガーという訳ではなく、あくまでも社会の不平等やお互いの尊重やそして人類愛のために立ち上がって戦うアーティストであることを実感できます。


間奏では一聴してわかるハーモニカのメロディも聴くことが出来るのが嬉しいですね。


最後まで見て頂きありがとうございました!

ではまた。

 

 

 

ランキングに参加しております。
よろしければクリックして貴重な1票をお願いします! 

 

*1:bizarre 〔言動・外観・出来事・性質などが普通ではなくて〕奇妙な、奇怪な、一風変わった {類義語としてweirdがある} <by 英辞郎>

*2:compassion 〔救いたいと願う深い〕思いやり、慈悲心 <by 英辞郎>