今日はKendrick Lamar(ケンドリック・ラマー)の2024年11月22日にリリースされた[tv off]を和訳してみます。
歌詞と和訳だけ見たい方は下の目次の「歌詞/和訳」クリックしてください。
ザ・トラック・オブ・ザ・デイ
- 曲名: tv off (feat. lefty gunplay)
- アーティスト名: Kendrick Lamar
- 収録アルバム: GNX *Track 7
- アルバムリリース日:2024年11月22日
Kendrick Lamar(ケンドリック・ラマー)は、アメリカはカリフォルニア州、コンプトン出身のラッパー、ソングライターです。
この曲[tv off]は2024年11月22日に緊急リリースされた6枚目のオリジナル・アルバム[GNX]に収録され、アルバムの7曲目に収録されてます。
タイトルの意味は「テレビを消せ」ですね。
アルバムタイトル[GNX]は、ゼネラル・モーターズの高級車ライン、1987年型ビュイック・グランドナショナルという車の名前で、ケンドリックの父親が乗っていた思い入れが強い車です。
1987年はケンドリックが生まれた年でもあります。
今回のアートワークでは、今はケンドリックの愛車であるこの車の前でチャンピオンベルトを締めてケンドリックが立っています。
車がアートワークになっているのは2012年リリースのセカンド・アルバム[Good Kid, M.A.A.D City]のデラックス・エディションでは黒いバンの写真がアルバムのアートワークになっていて、この車はケンドリックの母が昔乗っていた車とのことです。
自分のルーツである家族にちなんだ車がアートワーク登場するのはこれで2度目となり、今後、全容が分かってくるかもしれませんが、なにかしらのコンセプトがあるかというとそうでもないようです。
ではアルバムの中から注目曲を和訳してみたいと思います。
なお英詞は"genius.com"から引用し、Spotify から補足しています。
和訳後の感想や曲のエピソードは歌詞の下に記載しています。
Kendrick Lamar - tv off (Official Audio)
歌詞/和訳
Title : tv off
Producer : Mustard, Sounwave, Jack Antonoff, Sean Momberger & Kamasi Washington
Writer : Kendrick Lamar, Mustard, Sounwave, Jack Antonoff, Sean Momberger, Kamasi Washington & Lefty Gunplay
[Part I]
[Intro: Kendrick Lamar]
All I ever wanted was a black Grand National
Fuck being rational *1 , give 'em what they ask for
俺が欲しかったのは黒のグランドナショナルだ
理性的になるなんてクソくらえ、奴らが求めるものを与えてやれ
[Chorus: Kendrick Lamar]
It's not enough
Few solid niggas left, but it's not enough
Few bitches that'll really step, but it's not enough
Say you bigger than myself, but it's not enough
I get on they ass, yeah, somebody gotta do it
I'll make them niggas mad, yeah, somebody gotta do it
I'll take the G pass, shit, watch a nigga do it
Huh, we survived outside, all from the music, nigga, what?
それじゃ足りない
信頼できる奴はいるけど、まだ足りない
しっかり生きていける女はいるけど、まだ足りない
俺よりビックだって? 物足りないよ
奴らの尻を叩いてやる、そう、誰かがやらなきゃならない
奴らを本気にさせてやる、そう、誰かがやらなきゃならない
俺はGパスを手にいれる、そう、奴らどうするか見ておけ
(※注釈:Gパスは、仲間内のグループの資格・権利を意味する。)
俺らは外の世界で生きてきた、音楽のおかげだ、文句あるか?
[Verse 1: Kendrick Lamar]
They like, "What he on?"
It's the alpha and omega, bitch, welcome home
This is not a song
This a revelation *2 , how to get a nigga gone
You need you a man, baby, I don't understand, baby
Pay your bill and make you feel protected like I can, baby
Teach you somethin' if you need correction, that's the plan, baby
Don't put your life in these weird niggas' hands, baby (Woah)
奴らは「あいつ何やってるんだ?」って思ってる
それはアルファとオメガ、つまり全てを意味するんだ
(※注釈:アルファとオメガは、ギリシャ文字の最初の文字と最後の文字であり、最初にして最後であること、つまりすべてを意味する。)
これは歌じゃない
これは啓示だ、奴らをどう分からせるかってことだ
お前は頼れる男が欲しいというが、俺には分からない
請求書を払い、俺のようにお前が守られていると感じさせることだろ
生活を正したいなら教えてやる、それが俺の計画だ
自分の人生をバカな奴らに委ねるな
[Chorus: Kendrick Lamar]
It's not enough
Few solid niggas left, but it's not enough
Few bitches that'll really step, but it's not enough
Say you bigger than myself, but it's not enough (Huh)
I get on they ass, yeah, somebody gotta do it
I'll make them niggas mad, yeah, somebody gotta do it
I'll take the G pass, shit, watch a nigga do it
Huh, we survived outside, all from the music, nigga, what?
それじゃ足りない
信頼できる奴はいるけど、まだ足りない
しっかり生きていける女はいるけど、まだ足りない
俺よりビックだって? 物足りないよ
奴らの尻を叩いてやる、そう、誰かがやらなきゃならない
奴らを本気にさせてやる、そう、誰かがやらなきゃならない
俺はGパスを手にいれる、そう、奴らどうするか見ておけ
俺らは外の世界で生きてきた、音楽のおかげだ、文句あるか?
[Verse 2: Kendrick Lamar]
Hey, turn his TV off
Ain't with my type activities? Then don't you get involved *3
Hey, what, huh, how many should I send? Send 'em all
Take a risk or take a trip, you know I'm trippin' for my dog
おい、テレビを消せよ
俺のやり方は嫌いか? じゃあ関わるな
なあ、どれだけ送ればいいんだ? 全部送ってやる
リスクを取るか動き出すか、俺は仲間のために動くよ
Who you with? Couple sergeants *4 and lieutenants *5 for the get back
This revolution been televised *6 , I fell through with the knick-knacks *7
Hey, young nigga, get your chili up, yeah, I meant that
Hey, black out if they act out, yeah, I did that
お前は誰といるんだ? 復帰するために軍曹や中尉達とか?
革命がテレビで流されて、詰まらない物に時間を浪費しているみたいだ
なあ、若い奴らよ、向上心を持て、そういうことだ
行動してびっくりさせようぜ、俺はやったんだ
Hey, what's up, though?
I hate a bitch that's hatin' on a bitch and they both hoes
I hate a nigga hatin' on them niggas and they both broke
If you ain't coming for no chili, what you come for?
Nigga feel like he entitled *8 'cause he knew me since a kid
Bitch, I cut my granny *9 off if she don't see it how I see it,
Got a big mouth but he lack big ideas
Send him to the moon, that's just how I feel, yellin'
でもどうした?
尻軽な女同士で憎みあうなよ
貧乏な男同士で憎みあうなよ
チリを求めてないなら、何しに来たんだ?
子供の頃から俺を知ってるからって特権を持ってように感じるな
女達よ、俺の家族が理解してくれないば縁を切るよ
口だけの奴らは
月へでも送り込め、俺は声を大きくして言いたいんだ
[Chorus: Kendrick Lamar]
It's not enough
Few solid niggas left, but it's not enough
Few bitches that'll really step, but it's not enough
Say you bigger than myself, but it's not enough
それじゃ足りない
信頼できる奴はいるけど、まだ足りない
しっかり生きていける女はいるけど、まだ足りない
俺よりビックだって? 物足りないよ
[Part II]
[Chorus: Kendrick Lamar]
Mustard
Niggas actin' bad, but somebody gotta do it
Got my foot up on the gas, but somebody gotta do it
Huh, turn his TV off, turn his TV off
Huh, turn his TV off, turn his TV off
Huh, turn his TV off, turn his TV off
Huh, turn his TV off, turn his TV off
マスタード
悪さしている奴らがいるが、誰かがやらなきゃいけないんだ
俺はアクセルを踏みこむ、誰かがやらなきゃいけないんだ
さぁ、テレビを消せ、テレビを消せ
さぁ、テレビを消せ、テレビを消せ
さぁ、テレビを消せ、テレビを消せ
さぁ、テレビを消せ、テレビを消せ
[Verse: Kendrick Lamar]
Ain't no other king in this rap thing, they siblings
Nothing but my children, one shot, they disappearin'
I'm in the city where the flag be gettin' thrown like it was pass interference *10
Padlock *11 around the building
このラップ界に他にキングはいない、なぁ兄弟
俺の子供たち以外には誰もいない、他の奴らは一撃で消しちまう
パスを妨害された旗が投げられてる街に俺いる
ビルの周囲に錠をかけろ
Crash, pullin' up in unmarked truck just to play freeze tag
With a bone to pick like it was sea bass
So when I made it out, I made about 50K from a show
Tryna show niggas the ropes before they hung from a rope
I'm prophetic, they only talk about it how I get it
鬼ごっこするためだけにマナンバーのない車で乗りこむ
スズキの骨でも取り除くように
俺はそこから抜け出して、ショーで5万ドルを稼ぐようになった
ロープで吊るされる前に、どう使うのかを教えてやる
俺は予言者、奴らは俺がどうやってそれを手に入れたしか話さない
Only good for saving face, seen the cosmetics
How many heads I gotta take to level my aesthetics? *12
Hurry up and get your muscle up, we out the plyometric *13
Nigga ran up out of luck soon as I upped the highest metric
The city just made it sweet, you could die, I bet it
They mouth get full of deceit *14 , let these cowards tell it
Walk in New Orleans with the etiquette of LA, yellin'
面子を保つためだけだ、うわべだけを見てる
俺の美学を築くためため何人の首を取ればいいんだ?
鍛えあげろ、トレーニングをするんだ
俺が最高記録を達成すると、奴らは運が尽きる
街には甘い誘惑があり、お前は死ぬかもしれない、本当だぜ
奴らの言う事は欺瞞に満ちている、臆病者に語らせるんだ
ロサンゼルスの流儀でニューオーリンズを歩き、叫ぶんだ
[Chorus: Kendrick Lamar]
Mustard (Ah, man)
Niggas actin' bad, but somebody gotta do it
Got my foot up on the gas, but somebody gotta do it
Huh, turn his TV off, turn his TV off
Huh, turn his TV off, turn his TV off
Huh, turn his TV off, turn his TV off
Huh, turn his TV off, turn his TV off
マスタード
悪さしている奴らがうるが、誰かがやらなきゃいけないんだ
俺はアクセルを踏みこむ、誰かがやらなきゃいけないんだ
さぁ、テレビを消せ、テレビを消せ
さぁ、テレビを消せ、テレビを消せ
さぁ、テレビを消せ、テレビを消せ
さぁ、テレビを消せ、テレビを消せ
[Outro: Lefty Gunplay]
Shit gets crazy, scary, spooky, hilarious *15
Crazy, scary, spooky, hilarious
Shit gets crazy, scary, spooky, hilarious
Crazy, scary, spooky, hilarious
Shit gets crazy, scary, spooky, hilarious
Crazy, scary, spooky, hilarious
Shit gets crazy, scary, spooky, hilarious
Crazy, scary, spooky, hilarious
狂気、恐怖、不気味、笑えるぜ
狂気、恐怖、不気味、笑えるぜ
狂気、恐怖、不気味、笑えるぜ
狂気、恐怖、不気味、笑えるぜ
狂気、恐怖、不気味、笑えるぜ
狂気、恐怖、不気味、笑えるぜ
狂気、恐怖、不気味、笑えるぜ
狂気、恐怖、不気味、笑えるぜ
曲の解説
この曲[tv off]は、2023年にBillboard HOT 100で初登場1位となり大ヒットした[Not Like Us]で共作したプロデューサーDJマスタードがプロデュースに関わっています。
平凡であることや社会の物質主義や充満する有害な影響から抜け出して、社会や自分自身の矛盾に気付くようになり、自分の目的を集中し成し遂げ、自分を磨き上げることを呼びかける内容になっています。
[tv off (テレビを消せ)]という言葉は、比喩的に受動的な消費者であることや情報を従順に受け入れないようにすることを警告しています。
その他にも、仲間との信頼性を築くこと、トップであることや活動家としての説明責任、自立して生きることへの呼びかけが歌われています。
最後まで見て頂きありがとうございました!
ではまた。
ランキングに参加しております。
よろしければクリックして貴重な1票をお願いします!
*1:rational 〔人が〕理性的な、道理をわきまえた <by 英辞郎>
*2:revelation 啓示、黙示、お告げ、〔隠されていたものの〕暴露、発覚 <by 英辞郎>
*3:get involved 巻き込まれる、引き込まれる、関与[参加]する、関わり合いになる、深入りする <by 英辞郎>
*4:sergeant 軍曹、巡査部長 <by 英辞郎>
*5:lieutenant 〔陸軍・空軍・海兵隊の〕中尉、少尉、〔警察の〕警部補 <by 英辞郎>
*6:televise 〔放映の対象になるものを〕テレビ画面に映し出す、テレビで放送する <by 英辞郎>
*7:脚注:knick-knacks つまらない小間物に金を浪費する <by 英辞郎>
*8:entitle 〔~に〕資格・権利を与える <by 英辞郎>
*9:granny おばあちゃん、おばあさん <by 英辞郎>
*10:interference 干渉、妨害、障害 <by 英辞郎>
*11:Padlock 南京錠 <by 英辞郎>
*12:aesthetics 美学、美意識、美的感覚 <by 英辞郎
*13:plyometric 筋力トレーニングの一種 <by 英辞郎>
*14:deceit だますこと、偽り、詐欺、ペテン <by 英辞郎>
*15:hilarious 〔人や映画などが〕とても面白い、人を笑わせる、〔人が〕大喜びの、陽気な <by 英辞郎>