今日はXG (エックスジー)の[HOWLING (ハウリング)]を和訳してみます。
歌詞と和訳だけ見たい方は下の目次の「歌詞/和訳」クリックしてください。
また下のリンクにXGのアルバム他の曲の和訳等がありますので良かったら見てください!
XG (エックスジー) カテゴリーの記事一覧 - 歌詞和訳 〜キラクにキママにマジメにホンヤク〜
ザ・トラック・オブ・ザ・デイ
- 曲名: HOWLING (ハウリング)
- グループ名: XG (エックスジー)
- 収録アルバム: AWE *Track 2
- アルバムリリース日:1924年11月8日
XG (エックスジー)は、日本人7人組のHIP HOP/R&Bグループです。
この曲[HOWLING (ハウリング)]は2024年11月8日ににリリースされたセカンド・ミニ・アルバム[AWE]と同時発売のシングルとしてリリースされ、アルバムには2曲目に収録されてます。インタールードの[HOWL]から繋がる曲なので実質1曲目です。
アルバムタイトルの"AWE"は「畏敬(の念)、畏怖」の意味です。
ファースト・ミニ・アルバム[NEW DNA]のように挑戦的なタイトルで、グループ名の由来である「Xtraordinary Girls」に相応しいタイトルです。
曲のタイトル"HOWLING"の意味は「うなり声、遠ぼえ」ですね。
シングルリリースを重ね、アルバムリリースで新たな挑戦フェースに入ったXG。
そこからの象徴的なシングル曲の歌詞を和訳してみます。
なお英詞は"genius.com"から引用し、Spotifyから補足しています。
和訳後の感想や曲のエピソードは歌詞の下に記載しています。
XG - HOWLING (Official Music Video)
歌詞/和訳
Title : HOWLING
Producer : JAKOPS (야콥) & Chancellor (챈슬러)
Writer : Chancellor (챈슬러), JAKOPS (야콥), Knave (네이브), Jaeyoung (YOX) & Lyricks (YOX)
[Verse 1: Cocona, Harvey, Jurin, Maya]
First we rock and that's how we roll
Block is hot ’cause X took that throne
Tough as diamonds, no sticks and stones *1
(Dots connectin' like tic-tac-toe)
Lights go out and my pack just grow
Opposition, my prey, my foes
Game of hunger, I bring that smoke *2
(Haha, you don't want no smoke)
ガツンとかます、最初はそれだ
X が王座を取ったブロックは熱いぞ
ダイヤモンドのようにタフ、そこら辺の金属じゃない
(ゲームのように点と点が繋がる)
明かりが消えて、群衆が大きくなる
反対する者は、私の獲物で敵だ
大物狩りだ、戦闘の時間が始まる
(ハハ、煙は必要ないんじゃない)
[Verse 2: Harvey, Maya]
Fangs out
Attack on three, that's a man down
I been throwin' these paws *3 like a handout *4
Too many cappin' I be losin' headcount, see the red dot?
I like to cook, so I hunt for my dinner
My appetite only get bigger and bigger
If I turn wolf, then it must be a thriller
Woke up in blood, so I must be a killer
牙をむき
3人攻撃で1人を仕留める
何度でもこの爪で倒す
広大な場所の敵の数は減ってる、標的が見えるか?
狩りは晩餐のため、どう料理するか楽しみだ
腹が減っていく
狼に変わったら、恐ろしいだろうな
血だらけで目覚める、まるで殺人者だ
[Pre-Chorus: Juria, Hinata, Chisa, Jurin, (Juria, Hinata & Chisa)]
No way out when it fades out *5 , can't hide in the dark
'Cause when the moonlight on a full rise is glowin' down
Nothin' can stop or endanger us
So don’t play with us, could be dangerous
So run if you hear the sound (The sound)
’Cause that's how we howl
辺りは暗く逃げ道はない、暗闇では隠れることもできない
満月の光が降り注ぐとき
私らを止めることや脅かすことはできない
近づくと危ないよ
その声が聞こえたら逃げろ
私らの遠吠えをね
[Chorus: Chisa, Cocona, Juria]
Ah-ooh
That’s how we howlin', growlin', wildin' (That’s how we howl)
Ah-ooh
That's how we howlin', growlin', wildin'
So where are you now?
アウー!
私らの遠吠え、唸るんだ、野性的に(私らの遠吠え)
アウー!
私らの遠吠え、唸るんだ、野性的に
お前は何処にいる?
[Verse 3: Jurin, Harvey]
Moonwalk on a rooftop like a wolf
I move like Nat Geograph with a zoom shot
Hoorah, huddle up *6, bring in the whole squad
These plays is not for you to re-enact *7
First down and you know how we adapt
Touch down and you know how we impact
Caught the throw, got the goal
Rewind the video, do I really gotta run it back?
オオカミのように屋根をムーンウォーク
ナショナルジオグラフィックのズームのように動く
歓喜、集合、チームを集めろ
プレーを再現するためではない
最初に適応力がわかるはず
着地したら影響力がわかるはず
捕まえて、ゴールを決める
巻き戻して、元に戻すの?
[Verse 4: Maya, Cocona]
You unleashed the beast
Call it wolf gang 'cause we 'bout to feast
Call it firsthand, a new type of breed
Never cease, I got mouths to feed
Listen, you hear the howlin'
Sound of a couple thousand Alphas *8 , now the fear surroundin'
I move in silence, brute like a group of wildlings
No choice but to choose the violence
野獣を解き放ったな
狼の集団、これから宴会だ
確認するんだ、新たな種族
止まらない、調教してやる
遠吠えを聴くんだ
数千の仲間の声が響き渡る、恐怖がお前を取り囲む
残虐な野生の集団が静かに動く
選択すべきは暴力だけだ
[Pre-Chorus: Hinata, Chisa, Juria, Harvey, (Hinata, Chisa & Juria)]
Can't break out, no escape route, there's nowhere to hide
It's close to midnight and the night skies come hauntin' down
Nothin' can stop or endanger us
If you anger us, could be dangerous
So run if you hear the sound (The sound)
'Cause that's how we howl
逃げられない、逃げ道がないからな、隠れることもできない
真夜中に近づくと暗闇が襲う
誰も止めることや脅かすことはできない
私らを怒らしたらお前は終わるぞ
聞こえたら逃げろ
私らの遠吠えをね
[Chorus: Juria, Hinata, Maya]
Ah-ooh
That's how we howlin' (Hoo), growlin' (Ha), wildin' (That's how we howl)
Ah-ooh
That's how we howlin' (Hoo), growlin' (Ha), wildin'
So where are you now?
アウー!
私らの遠吠え、唸るんだ、野性的に(私らの遠吠え)
アウー!
私らの遠吠え、唸るんだ、野性的に
お前は何処にいる?
[Bridge: Hinata, Juria, Chisa & Hinata, Juria & Chisa]
Welcome to the wild
Where the strongest ones survive
Too late to run away, you better kneel and pray
We're howlin' in the dark
野生の世界へようこそ
強い者が生き残る世界
もう逃げられない、ひれ伏し祈りな
私らは暗闇の中で吠えるんだ
[Chorus: Juria, Maya, Chisa]
That's how we howlin', growlin', wildin' (That's how we howl)
Ah-ooh
That's how we howlin', growlin', wildin'
So where are you now?
アウー!
私らの遠吠え、唸るんだ、野性的に(私らの遠吠え)
アウー!
私らの遠吠え、唸るんだ、野性的に
お前は何処にいる?
トラック・インプレッション
このアルバムのヴィジュアライザービデオを見るとオオカミと遠吠えがビデオを通してフィーチャーされていて、まさにこの曲はアルバム内を象徴する曲です。
アップライトベースと不穏なシンセが導くサウンドに攻撃的で暴力的な歌詞。
まさに"AWE"を冠するアルバムに相応しい怖さを感じる曲です。
歌詞に"Thriller"という言葉が入ってるので、マイケル・ジャクソンのかの名曲を思い出したりもします。
オフィシャルビデオを見るとQRコードを仮面にした悪の集団?をXGが倒すというストーリーのようです。
QRコード集団が今の社会の規定や既成概念を意味しているのか、歌詞もXGが夜の闇の中で遠吠えを介して団結し、自らに異を唱えるものを打ち壊していく、そんなストーリーになっています。
ただ、ヒップホップの和訳は難しいですね。
直訳に近く訳すと変な歌詞になってしまいます。
英語だと言葉のノリと韻を踏むのでカッコ良いのですが.....
ラップだからといって回りくどい訳はせず、シンプルな和訳を心がけてみました。
最後まで見て頂きありがとうございました!
ではまた。
ランキングに参加しております。
よろしければクリックして貴重な1票をお願いします!
*1:sticks and stone 建築材料のための一般用語 <by weblio>
*2:bring that smoke "gun smoke"に懸けていて、戦闘を仕掛けるといった意味と思う
*3:paw 〔動物の爪のある〕足、手, 〔人間の〕手 <by 英辞郎>
*4:handout 〔会議・授業などで配布する〕資料、サンプル、印刷物、〔乞食への〕施し、施し物、お恵み<by 英辞郎>
*5:fade out 〔画面が〕次第に暗くなる <by 英辞郎>
*6:huddle up 〔人々や動物たちが寒さや恐れなどから〕寄り集まる、身を寄せ合う <by 英辞郎>
*7:re-enact 〔~を〕再演する、再現する <by 英辞郎>
*8:Alphas XGのオフィシャルファンクラブの名称は"ALPHAX"という