今日はSabrina Carpenter(サブリナ・カーペンター)の2024年8月23日にリリースされた6枚目のオリジナル・アルバム[Short n' Sweet (ショート・ン・スウィート)]から[Lie To Girls (ライ・トゥ・ガールズ)]を和訳してみます。
歌詞と和訳だけ見たい方は下の目次の「歌詞/和訳」クリックしてください。
またアルバム[Short n' Sweet]の歌詞和訳は下記にも書いてますので良かったらどうぞ!
Sabrina Carpenter(サブリナ・カーペンター) カテゴリーの記事一覧 - 歌詞和訳 〜キラクにキママにマジメにホンヤク〜
ザ・トラック・オブ・ザ・デイ
- 曲名: Lie To Girls (ライ・トゥ・ガールズ)
- アーティスト名: Sabrina Carpenter(サブリナ・カーペンター)
- 収録アルバム: Short n' Sweet (ショート・ン・スウィート) *Track 11
- アルバムリリース日:2024年8月23日
Sabrina Carpenter(サブリナ・カーペンター)は、アメリカ ペンシルヴァニア州出身のシンガー・女優です。
サブリナは11歳から役者としてキャリアをスタートし、2015年にハリウッド・レコードからデビューしファーストアルバム[Eyes Wide Open]をリリースし、ビルボード200チャートでは最高43位をマークします。
既にデビューから10年近く経ってますがアーティスト活動ではなかなか思うような結果が残せなかったと本人は語ってます。
そしてアイランド・レコードに移籍し、2022年にリリースしたのが5枚目のアルバム[Emails I Can't Send]です。
このアルバムから[Nonsense]がTikTokでバイラルヒットし一躍注目を集め、2023年にはこのアルバムのデラックス版[emails i can't send fwd:]がリリースされ、[Feather]もSNS中心に大ヒットしました。
[Nonsense]以降は発表する曲いずれもチャート上位にランクインし、2024年一番ホットな女性シンガーと言って良いでしょう。
サブリナは結構頻繁に来日していて、2017年 POPSPRING, 2019年の単独公演とサマソニ, そして2023年に単独公演と10代のデビューして間もない頃からコンスタントに日本に来てくれてます。
出世作となったデラックス版[emails i can't send fwd:]がリリースされた後の2023年7月の来日は豊洲PITでのライブであり、この時はブレイク直後で、ちょうど[Nonsense]と[Feather]がバイラルヒット真っ最中の時期でした。
熱心なファンだけでなく音楽ファンの間にもサブリナの名前が浸透してきたので私も気にはなっていました。
大ブレイクした今となっては、豊洲PITクラスでその直後に大スターとなった一番良い時のサブリナを見れたなんて、このライブにいった人は本当に幸せな超貴重な体験だったでしょう。
[emails ~]の曲を中心としたセトリで素晴らしいライブだったようです。
FRONTNOWのサイトにサブリナの親日ぶりや人柄も感じられるライブレポがありました。
そしてサブリナは今作を携えて、米オハイオ州コロンバス公演を皮切りに北米アリーナ・ツアーを9月下旬から11月にかけて33公演行う予定です。
次の来日公演がいつになるかわかりませんが、来日公演ではファンのために日本語の歌のカヴァーを披露するほどの日本好きとしても知られるサブリナなのでビッグになっても来てくれると思いますが、次は確実にアリーナ公演でしょう。ポスト・テイラー一番手の人なのでメディアでもかなり話題になりそうです。
そしてこの曲[Lie To Girls (ライ・トゥ・ガールズ)]は[Emails I Can't Send]に続く2024年8月23日にリリースされた6枚目のオリジナル・アルバム[Short n' Sweet (ショート・ン・スウィート)]の11曲目に収録されてます。
直訳は「女の子達に嘘をつく」です。
歌詞を気にしなければ「アルバムの中の隠れた名曲」感のある曲です。
そんな前作[emails ~]に通じるチルでメロディアスな曲を聴いてみます。
はたしてどんな歌詞の曲でしょう。
なお英詞は"genius.com"から引用し、Official Lyric Videoから補足しています。
和訳後の感想や曲のエピソードは歌詞の下に記載しています。
Sabrina Carpenter - Lie to Girls (Official Lyric Video)
歌詞/和訳
Title : Lie To Girls
Producer : Jack Antonoff
Writer : Sabrina Carpenter, Jack Antonoff & Amy Allen
[Verse 1]
Don't swear on your mom
That it's the first drink that you've had in like a month
No, don't say it was just
An isolated incident that happened once*1
There's no need to pretend
I've never seen an ugly truth that I can't bend
To something that looks better
I'm stupid, but I'm clever
Yeah, I can make a shitshow look a whole lot like forever and ever*2
ママには誓ったりしないで
1ヵ月ぶりにお酒を飲むことを
言わないでいいから
めったに起きない出来事だなんて
偽る必要なんてない
こんな曲げようもない程の醜い事実は無かったし
良く見せようとはしたけど
私はバカだけどクレバーでもある
そう、私は永遠にこんな最低な出来事を繰り返せるんだ
[Chorus]
You don't have to lie to girls
If they like you, they'll just lie to themselves
Like you, they'll just lie to themselves
You don't have to lie to girls
If they like you, they'll just lie to themselves
Don't I know it better than anyone else?
女の子に嘘をつく必要はない
もしその子が君を好きでも、自分自身に嘘をついてるだけだから
あなたみたいに... 自分自身に嘘をついてるだけだから
女の子に嘘をつく必要はない
もしその子が君を好きでも、自分自身に嘘をついてるだけだから
誰よりも私がよく知っているんだ
[Verse 2]
All of your best excuses
No, they don't stand a chance *3
Against all the chances I give you
Isn't ideal, but damn
You don't even have to try
Turn you into a good guy
You don't have to lift a finger
It's lucky for you I'm just like
My mother (And my sisters)
All my (All my friends)
The girl outside the strip club getting her tarot cards read
We love to read the cold, hard facts and swear they're incorrect
We love to mistake butterflies for cardiac arrest *4
あなたは言い訳が上手いけど
私があげたチャンスに応えてくれる見込みはない
理想的ではなく最低だね
君は努力する必要はないよ
良い男になろうとね
指一本動かす必要もない
君にとって幸運なことは
私がママのようで良かったね (姉妹のようにもね)
私の(全ての友達)
ストリップクラブの外でタロットカードを読んでる女の子
冷徹な事実が書いてあって、それが間違っていると話したり、
ドキドキしてときめくことを心停止したと勘違いするが大好きなんだ
[Chorus]
You don't have to lie to girls
If they like you, they'll just lie to themselves
Like you, they'll just lie to themselves
You don't have (Don't have) to lie to girls (To lie to girls)
If they like you, they'll just lie to themselves
Don't I know it better than anyone else?
女の子に嘘をつく必要はない
もしその子が君を好きでも、自分自身に嘘をついてるだけだから
あなたみたいに... 自分自身に嘘をついてるだけだから
女の子に嘘をつく必要はない
もしその子が君を好きでも、自分自身に嘘をついてるだけだから
誰よりも私がよく知っているんだ
[Outro]
Girls will cry and girls will lie and
Girls will do it 'til they die for you
They'll cry and girls will lie and
Do it 'til the day they die for you (Ooh)
Girls will cry and girls will lie and (Ooh)
Girls will lose their goddamn minds for you (Oh)
They'll cry and girls will lie and
Do it 'til the day they die for you
女の子は泣き、嘘をつき、そして
女の子はあなたのためずっと嘘をつく
女の子は泣き、嘘をつき、そして
女の子はあなたのためずっと嘘をつく
女の子は泣き、嘘をつき、そして
女の子はあなたのために正気じゃなくなる
女の子は泣き、嘘をつき、そして
女の子はあなたのためずっと嘘をつく
トラック・インプレッション
このアルバムのラスト2曲はパーソナル色が強いスローな曲が続きます。
緩急つけながらアルバムは進んでいきましたが、最後は余韻を残して終わるところが魅力的です。
それでもこの曲は少し地味だけど良い曲です。
ジャック・アントノフがプロデュースを担当しており、サブリナの囁くような静かなヴォーカルと歌詞を際立たせるためにサウンドを極力抑えめにしているところがポイントです。
この曲は詩的な歌詞であり聴く人によって色々な解釈が出来そうな曲です。
さっと読むと世のどうしようもなく男達(例によってサブちゃんの過去のパートナーに対してだと思いますが...)に対して、自分の都合が良いように女の子に嘘を重ねて惑わせたり嫌な気持ちにさせないで、女の子達はそんなあなた達が好きだから自分自身に嘘をつき傷ついていて純粋なんだよ。
と、警告しているように感じました。
一見、嘘をつかれる女の子側に立って擁護しているように感じますが、嘘をつく方も、嘘をうかれる方も自分を良く見せようと嘘を重ねてるという人間(恋愛)関係の複雑さと皮肉を込めて歌にしているように思えました。
それでも嘘をつかれるのは女の子達ははっきり相手に意見できないのかな。
もっと誠実さと敬意をもって関係を築こうよというメッセージが透けて見えてきます。
サブリナ・カーペンターの他の曲の歌詞和訳は下記にも書いてますので良かったらどうぞ!
Sabrina Carpenter(サブリナ・カーペンター) カテゴリーの記事一覧 - 歌詞和訳 〜キラクにキママにマジメにホンヤク〜
最後まで見て頂きありがとうございました!
ではまた。
ランキングに参加しております。
よろしければクリックして貴重な1票をお願いします!